• Moyenne : 3.29 (7 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
全日空 - All Nippon Airways
#11
[Image: og.png]

新しい飛行機!

 De nouveaux avions !

全日空は、機内に新しい航空機の到着を発表することを喜ばしく思います。 航空機はデハビランドカナダDHC-8-314Qダッシュ8で、PWC PW123Bエンジンが装備されています。JA802KとJA804Kに登録されています。

All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'arrivée de nouveau avions dans sa flotte. Les avions sont des De Havilland Canada Dash 8 Q300 et sont équipés de moteurs PWC PW123B. Ils sont immatriculés  JA802K et JA804K.

JA802K

[Image: JA802K_Dash_8Q-314_Air_Nippon_Network_HN...855%29.jpg]


JA804K

[Image: bb0ceaa6.jpg]



また、最初のエアバスA320-271Nの到着をお知らせ致します。航空機にはPW1127Gエンジンが装備されており、JA211Aに登録されています。

Nous avons aussi le plaisir de l'arriver de notre premier Airbus A320 Neo. L'avion est équipé de moteurs PW1127G et est immatriculé JA211A.

JA211A

[Image: maxresdefault.jpg]

ご注意いただきありがとうございます。


Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#12
[Image: og.png]
新しい行き先!
Nouvelles destinations !


全日空は、2つの新しい目的地の開設を発表します。私たちは成田から瀋陽と杭州に運航しています。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'ouverture de deux nouvelles destinations. Nous opérons donc vers Shenyang et Hangzhou au départ de Narita.

瀋陽故宮福陵で瀋陽の歴史的な街を探索してください。どちらの場所もユネスコ遺産の場所です。
Venez découvrir la ville historique de Shenyang avec le palais de Moukden et la tombe Fuling, deux sites inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO.



福陵
Tombe Fuling

[Image: 140214133423_5330.jpg]



瀋陽故宮
Palais de Moukden

[Image: 1200px-Dazheng_Hall_070314.jpg]


杭州の西湖に来てください。2011年にユネスコの世界遺産に登録された水辺には多くの寺院、塔、その他の庭園があります。


Venez observer le lac Ouest à Hangzhou. Inscrit au patrimoine de l'UNESCO en 2011, vous y trouverez de nombreux temples, pagodes et autres jardins au bord de l'eau.


西湖
Lac Ouest

[Image: west-lake-788.jpg]

すぐにお会いしましょう!
A bientôt sur nos lignes !
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#13
[Image: og.png]

新しい飛行機!
Un nouvel avion !



全日空は、コンコルドが到着したことを発表することができました。飛行機は匿名の賃貸人から借りた。JA8093に登録されています。成田から超音速飛行を楽しんでください。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'arrivée du Concorde dans sa flotte. L'avion a été pris en location auprès d'un loueur anonyme. L'appareil est immatriculé JA8093. Venez profiter d'un vol supersonique en first class au départ de Narita. 



JA8093離陸
JA8093 au décollage

[Image: 2631687.jpg]



航空機に乗っている乗客
Passager se reposant à bord de l'appareil
[Image: febfcaaf3231c6030f5ca2e4fa5ec5f6.jpg]

ご注意いただきありがとうございます。


Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#14
Beau RP Wink
[Image: signature.php?id=2149]
  Répondre
#15
(15-11-2017, 09:45 PM)Georges-09 a écrit : Beau RP Wink

Merci Wink
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#16
Très intéressant tout ça ;-)
[Image: csm_DA40-NG_Header_Bild-_1__f1f03a3c20.jpg][Image: csm_DA40XLT_9f6120d97c.jpg]
  Répondre
#17
[Image: og.png]
新しい飛行機と新しいハブと新しい目的地!
De nouveaux avions, un nouveau hub et de nouvelles destinations!


全日空は、初のボーイングB747-400の艦隊への到着を発表することを喜ばしく思います。航空機には
CF6-80エンジンが搭載されています。JA8962に登録されています。ポケモンを着ます。

All Nippon airways a le plaisir de vous annoncer l'arrivé se son premier Boeing B747-400 dans sa flotte. L'avion est équipé de moteurs CF6-80 et est immatriculé JA8962. Il porte la livrée spéciale Pokémon jet. 

[Image: JA8962_2_B747-481_ANA_All_Nippon%28Pokem...622%29.jpg]


全日空は、アイベックスとのパートナーシップの一環として、第2のサウンドであるBombardier CRJ-700を取得しました。航空機はJA12RJに登録されており、仙台を拠点としています。

Dans le cadre de son partenariat avec Ibex, All Nippon Airways a fait l’acquisition d'un deuxième Bombardier CRJ-700. L'avion est immatriculé JA12RJ et est basé à Sendai.
 
[Image: maxresdefault.jpg]


2番目のB737-700ERも買収しました。航空機はJA10ANに登録され、成田とムンバイの間を運航しています。

Nous avons aussi fait l’acquisition de notre deuxième B737-700ER. L'avion est immatriculé JA10AN et opère entre Narita et Bombay. 

[Image: ANA_B737-700ER%28JA10AN%29_%284818233442%29.jpg]


新しいハブ!
Un nouveau hub !


全日空は、仙台にハブを開設し、屋内接続を改善しています。

All Nippon Airways a ouvert un hub à Sendai dans le but d'améliorer les liaisons d’intérieur.

[Image: BN-CN955_sendai_G_20140427220530.jpg]



新しい目的地!
Nouvelles destinations !

全日空は、成田空港で新しい目的地を発表しました。あの目的地はロンドンとフランクフォートとロサンゼルスとムンバイです。

All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'ouverture de nouvelles destinations au départ de Narita. Ces destinations sont respectivement Londres, Francfort, Los Angeles et Bombay.



ロンドン
Londres
[Image: London-Expat-Explore-Xmas-2017.jpg]



フランクフォート
Francfort
[Image: Weihnachtsmarkt-Roemer-Skyline_front_magnific.jpg]



ロサンゼルス
Los Angeles
[Image: pier.jpeg]



ムンバイ
Bombay
[Image: 4vQyMEB.jpg]


ご注意いただきありがとうございます。
Nous vous remercions de votre attention.
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#18
[Image: 1280px-All_Nippon_Airways_Logo.svg.png]


新しい飛行機と新しい目的地!
De nouveaux avions et de nouvelles destinations !


私たちは、最初のDHC-6ツインオターを買収しました。航空機はJA8799に登録され、北海道の子会社のために飛行します。
Nous avons fait l’acquisition d'un premier de Havilland Canada DHC-6 Twin Otter. L'avion est immatriculé JA8799 et volera pour notre filiale d'Hokkaido. 

[Image: Air_Hokkaido_DHC-6-300_JA8799_2.JPG]

JA8799



全日空は第3弾エアバスA320を受注しました。飛行機は、私たちの低コスト航空会社のために飛行します。JA01VAに登録されています。
All Nippon Airways a reçu son  troisième Airbus A320. Il volera pour notre filiale low-cost Vanilla Air. L'avion est immatriculé JA01VA.

[Image: JA01VA.jpg]

JA01VA


新しい目的地!
De nouvelles destinations !


全日空は、新しい目的地を発表しました。目的地は奄美大島と三沢と高雄市です。
All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer de nouvelles destinations. Parmi ces destinations figurent Amami, Misawa et Kaoshiung. 


奄美大島
Grande île d'Amami
[Image: amami_oshima_island_okinawa.jpg]


三沢基地航空祭
Festival aérien de Misawa
[Image: wpid-20140907_121350.jpg]



高雄市
 Kaoshiung
[Image: Kaohsiung_attractions.jpg]


すぐにお会いしましょう!
A bientôt sur nos lignes !
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#19
[Image: og.png]
全日空の復活

Refonte d'All Nippon Airways 


最後の発表以来、多くの時間がありました。航空会社はいくつかのエキサイティングなニュースを発表します。たくさんの航空機が異なるバイヤーに販売されています。したがって、多くのTupolev TU-204とATRが艦隊を去った。さらに全日空はOneworldの提携により、乗客のアクセスを改善しています。

De nombreux événements se sont déroulé depuis le dernier communiqué. La compagnie vous annonce plusieurs nouvelles palpitantes. De nombreux avions ont été vendus à différents acheteurs. Ainsi, les nombreux Tupolev TU-204 et ATR ont quitté la flotte. En outre, la compagnie vient de rejoindre l'alliance One World afin de garantir un meilleur accès à ses passagers.

[Image: amx-amakusa-atr-42-600-ja01am-15noseamxlr.jpg]
バイバイATR42
Au revoir ATR 42
[Image: 2000px-Oneworld_Logo.svg.png]

すぐにお会いしましょう!

A bientôt sur nos lignes !
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre
#20
[Image: og.png]
新しい飛行機と新しいハブ!
De nouveaux avions et un nouveau hub !

全日空は、神戸空港で新たなハブの開設を発表します。この空港は、新しい低価格のスカイマーク子会社の拠点として機能します。神戸からの行き先は福岡と長崎と鹿児島と茨城です。

All Nippon Airways a le plaisir de vous annoncer l'ouverture d'un nouveau hub à l'aéroport de Kobe. Cette aéroport servira de hub pour notre nouvelle filiale low-cost Skymark. Les destinations au départ de Kobe sont Fukuoka, Nagasaki, Kagoshima et Ibaraki.

[Image: 26142_1406131906.jpg]

新しい飛行!
De nouveaux avions !


私たちは艦隊にいくつかの新しい航空機の到着を発表することを嬉しく思っています。
Nous avons le plaisir de vous annoncer l'arrivée de plusieurs avions neufs dans notre flotte.

最初の2機はボーイングB737-800登録JA73NCとJA73NDです。彼らはともに、低コストの子会社スカイマークのために飛ぶ予定です。
Les deux premiers appareils sont des Boeing B737-800 immatriculés JA73NC et JA73ND. Ils voleront tous les deux pour notre filiale low-cost Skymark.

JA73NC
[Image: ja73nc-skymark-airlines-boeing-737-8fzwl...ae59a7.jpg]


JA73ND
[Image: 53713_1487927908.jpg]




最初のボーイングB787-8を受注しました。航空機はJA804Aに登録され、RR Trent 1000エンジンが装備されています。
Nous avons reçus récemment notre premier Boeing B787-8. L'avion est immatriculé JA804A et est équipé de moteurs RR Trent 1000.

JA804A
[Image: All_Nippon_Airways_Boeing_787-8_%28JA804...260%29.jpg]

すぐにお会いしましょう!
A bientôt sur nos lignes !
[Image: jp$ana.gif][Image: 1360575202.2208_3_o.jpg]
  Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)