All Nippon Airways Services
私たちは、航空機ボード上のサービスを紹介して喜んでいます。
Nous avons le plaisir de vous présenter les services à bord de nos avions.
ファーストクラスの最初の。乗客として、あなたは最初に空気中の選んで、私たちのラウンジへのアクセス権を持っている権利を持っています。32キロの3荷物の最大を受けることができます。最高のワインと日本酒のマップだけでなく、以上の万メートルに私たちのシェフによる美味しい料理を受けることができます。最後に、あなたのプライバシーを維持する快適なシートにアクセスすることができます。
Tout d'abord la First Class. En tant que passager vous avez le droit d'embarquer en premier dans l'avion et d'avoir accès à notre Lounge. Vous avez le droit a un maximum de 3 bagages en soute de 32 kg. Les passagers auront le droit à une carte des meilleurs vins et sakés ainsi que a des mets succulents préparés par nos chefs à plus de 10 000 mètres. Enfin, vous aurez accès un confortable siège qui gardera votre intimité.
source: ANA
そして、私たちのビジネスクラスが来ます。あなたは32キロずつの2個の受託手荷物をとる権利を持っています。ラウンジへのアクセス権を持っているし、ファーストクラスの乗客の後に優先搭乗を持っています。飛行中にワインリスト、あなたのために私たちの乗組員によって選ばれた食事になります。私たちの席はあなたが静かに眠りにするために、ほぼ完全に存在することができます。
Ensuite viens notre Business Class. Vous aurez le droit d'emporter deux bagages en soute de 32 kg chacun. Les passagers voyageant en Business Class auront accès au Lounge et auront un embarquement prioritaire après les passagers de First Class. Vous aurez durant le vol une carte de vins ainsi qu'un repas choisi par notre équipage pour vous. Notre siège vous permet de vous allonger presque complètement afin de pouvoir dormir tranquillement.
source: ANA
最後に、ここで私たちの経済があります。あなたは23キロの荷物を受けることができます。会員カードフライ東を持っている乗客はラウンジにアクセスできるようになります。私たちの新しい座席のおかげで、あなたがあなたの席の横になるときあなたの後ろにあなたの隣人を心配する必要はありません。あなたは、2時間以上のフライトでの食事だけでなく、すべてのフライトでドリンクを持っています。
Enfin voici notre classe économique. Vous aurez le droit à un bagage de 23 kg maximum. Les passagers ayant d'une carte membre FlyEastern pourront avoir accès au Lounge. Grace à nos nouveaux sièges, vous n'aurez plus à vous inquiétez de votre voisin derrière vous lorsque vous allongerez votre siège. Vous disposerez d'un repas sur les vols de plus de 2 heures ainsi que d'une boisson sur chaque vol.
source: ANA
一般発表:各シートはIFEが装備されています。私たちのフライトでは娯楽が多く、映画、シリーズ、漫画や物語を持ってあります。各航空機は、すべての乗客のための無料のWi-Fiネットワークが装備されています。
Annonce général : Chaque siège est équipé d'IFE. Notre In flight entertainment dispose de nombreux, films, séries, dessins-animés et reportages. Chaque avion est équipé d'un réseau Wifi gratuit pour l'ensemble des passagers.
ご清聴ありがとうございました。
Nous vous remercions de votre attention.